軽キャンカープロトタイプ3号始動!極寒の北海道で気付いた「究極の快適空間」の作り方 パート7
Kei-VanPrototype #3 Launch! How to Create the “Ultimate Comfort Space” – Lessons from the Freezing Wilds of Hokkaido Part 7
DIYで理想の動く秘密基地を作る「軽キャンカー改造日記」。第7回となる今回は、強度不足で急遽補強材を作成したんですが、これまた失敗、試行錯誤を繰り返しつつ完成に近づく軽キャンカーの巻です。Welcome back to my Kei-Van DIY build log, where I’m crafting my ultimate secret base on wheels! In this 7th installment, I ran into some structural weakness and had to whip up a quick reinforcement fix. Spoiler alert: that failed too! But hey, through a lot of trial and error, we are finally getting closer to the finish line. Let’s dive in!
1. 補強板が補強になっていない / The “Reinforcement” Board That Didn’t Reinforce a Thing
急遽作った補強板、これも実際に乗ってみたところ、たわむたわむ(笑)。とても70キロに堪えられそうにありません。
So, I quickly put together a reinforcement board, but when I actually got on it… it flexed like crazy (lol). There was no way this thing was going to hold 70 kg (around 154 lbs).
再度ホームセンターに行って材料見ながら悩んでいると。鉄のアングルを見付けました。これならいける!
I headed back to the hardware store, staring at the aisles and scratching my head, until I spotted these steel angle brackets. Bingo! This is exactly what I need.
板の代わりにL字のアングル。これを三角形の頂点が上になるように全部で5本配置します。
Instead of using a wooden board, I went with L-shaped steel angles. I placed five of them in total, making sure the “V” shape points upward to maximize support.
ついに完璧な補強材を見つけました!車体に固定せずにおくだけですので、クルマでの移動中は後方にずらすことで運転席や助手席は後方に下げてゆったり運転ができそうです。
I’ve finally found the perfect reinforcement setup! Since they just sit there without being bolted down to the car body, I can easily slide them backward when driving. This lets me slide the driver and passenger seats all the way back so I can drive in total comfort.
2. 完成まであと少し、支柱の固定 / Almost Done: Securing the Support Pillars
22個ある支柱一個一個は振動やずれに弱いため、底板にまとめて配置できるようにしました。
I have 22 support pillars in total, but individually, they’re pretty vulnerable to road vibrations and shifting. To fix this, I designed a layout to secure them all together on a baseboard.
デフォルトで付いている両面テープを使って板に張り付けていきます。
First, I used the double-sided tape that came with the pillars to stick them onto the board.
全部貼り付けたら裏返します。
Once they were all lined up and taped down, I flipped the whole board over.
両面テープだけでは心もとないので木ネジで補強します。
Double-sided tape alone feels a bit sketchy for car life, so I reinforced them from the back using wood screws.
この強度なら多少の振動ではびくともしないでしょう。Now, they won’t budge even on bumpy roads!
もう一個も同じように作製します。
Then, I just repeated the exact same process to make a second one.
ランチタイムはラーメン。餃子も付けて満腹です。
I had ramen for lunch. I also had some dumplings, and I’m completely full.
3. ここ一番の精密作業、水平調整 / The Most Precise Step: Leveling Everything Out
支柱と床が完成したところで、快適性が一番関係してくる水平取りをおこないます。これをしないと床の強度にも影響しますし、居心地も悪くなるので、絶対に妥協してはいけない作業です。
With the pillars and base ready, it’s time for the most crucial part for cabin comfort: leveling. If you skip this, it ruins the structural integrity of the floor and makes sleeping inside miserable. This is one step where you absolutely cannot compromise!
まずは最初に、全面の支柱と後部座席の座席支柱の水平度を取ります。支柱のネジを回すことで上下に動かすことができます。
First things first, I leveled the front pillars against the rear seat supports. You can adjust the height up and down simply by turning the screws on the pillars.
その次は座席支柱と後方の支柱の水平度を取ります。これで前面と後方の水平が取れました。
Next up, I adjusted the level between the seat supports and the very back pillars. Boom—now the front-to-back level is perfectly dialed in.
前後の水平度が取れたら、次は左右の水平度を測ります。
Once the front-to-back leveling was sorted out, I moved on to measuring and adjusting the side-to-side level.
最後に床を乗せて水平の確認です。養生テープが重なってしまってるので若干ずれたように見えますが、許容範囲でしょう(笑)Finally, I tossed the floorboards on top for a final level check. The overlapping painter’s tape makes it look slightly off in the photo, but hey, it’s well within the acceptable margin of error (lol).
床にクッションを置いて完成です!座り心地も広さも申し分なく強度も完璧です!
I laid down the cushions, and presto—it’s officially finished! The seating comfort, the amount of space, and the structural strength are all absolutely spot on.
運転中はこのように鉄のアングルを後ろに引っ込めて座席を下げて使います。冷蔵庫もふたが開くように幅を調整しました。
When I’m on the road, I can slide the steel angles back like this to push my seat back. I also adjusted the clearance so that the 12V fridge lid can open without any issues.
運転中の仮眠はこのような感じで右側の拡張床は閉じたままで左の拡張床を広げて寝ることもできます。この状態で運転しながら眠くなったらすぐに寝ることも可能です。
For quick power naps during long drives, I can keep the right extended floor closed and just expand the left side like this. Having it set up this way means if I get drowsy while driving, I can pull over and hop straight into bed.
本日の作業はここまで! 明日は、実際に荷物を積んでみて、どこまで収納可能か調査します。
That’s a wrap for today’s garage work! Tomorrow, I’m going to actually load up my gear and see just how much storage capacity we’re dealing with.
段々理想通りの形になっていく「プロトタイプ3号」 。次回の更新もどうぞお楽しみに!
“Prototype #3” is gradually taking its ideal shape. Please look forward to the next update!
最後まで読んでいただきありがとうございました!
Thanks for reading until the end!